-
1 bekommen
I * vtполучать; приобретатьbekommen Sie schon? — вас уже обслуживают? (в магазине, ресторане)wieviel bekommen Sie von mir? — сколько я вам должен?er kann davon nicht genug bekommen — ему всё (этого) мало, он никак не может насытиться( этим)er bekommt einen Bart — у него растёт бородаer hat einen (dicken) Bauch bekommen — у него выросло брюшко, он растолстелeine große Bedeutung bekommen — приобретать большое значениеer bekam Besuch ( Gäste) — к нему пришли гостиFühlung bekommen — воен. установить связь; войти в соприкосновениеnasse Füße bekommen — промочить ногиJunge bekommen — рождать детёнышей ( о животных); ощениться ( о собаке); окотиться ( о кошке и об овце)Knospen bekommen — покрываться почками ( о деревьях), выпускать бутоны ( о цветах)er bekam Lust zu reisen — у него появилось желание путешествоватьMut bekommen — набраться смелости, осмелетьeinen Mann bekommen — выйти замужwir haben keinen Platz mehr bekommen — нам не хватило мест; нам не досталось местаdu bekommst was! — разг. тебе сейчас достанется!, ты получишь сейчас на орехи!Zank mit j-m bekommen — поссориться с кем-л.j-n frei bekommen — освободить кого-л. ( из заключения), добиться чьего-л. освобожденияj-n satt bekommen — накормить кого-л. досытаer bekam das bald satt — разг. вскоре это ему надоелоetw. in seinen Besitz bekommen — приобрести что-л.sie bekamen zu essen und zu trinken — им дали поесть и попитьwir werden nichts zu sehen bekommen — мы ничего не увидимzu Hause bekam er etwas zu hören — дома ему пришлось кое-что выслушать••es über sich bekommen — заставить себя (сделать что-л.)II * vi (s)gut bekommen — идти ( служить) на пользуschlecht bekommen — быть во вредwie ist dir der gestrige Abend bekommen? — как ты себя чувствуешь после вчерашнего вечера?wohl bekomm's! — на здоровье! (во время еды); будь(те) здоров(ы)! ( при чихании)laß es dir gut ( wohl) bekommen! — пусть это пойдёт тебе на пользу!das wird ihm übel bekommen — разг. от этого ему не поздоровится•• -
2 Verbindung
f =, -enpersönliche Verbindungen — личное общение, личные контактыdie Verbindung von Theorie und Praxis — связь ( увязка) теории с практикойeine eheliche Verbindung eingehen — вступить в брак, сочетаться бракомVerbindung halten — поддерживать связьVerbindungen knüpfen — завязать отношения (с кем-л.)j-n, etw. in Verbindung bringen( setzen) (mit D) — соединить кого-л., что-л. (с кем-л., с чем-л.); установить связь между кем-л., между чем-л.mit j-m in Verbindung stehen — находиться в связи, поддерживать связь, быть связанным с кем-л.mit ( zu) j-m Verbindung aufnehmen ( herstellen) — установить связь с кем-л.sich mit j-m in Verbindung setzen, mit j-m in Verbindung treten ( kommen) — вступить в связь ( в сношения) с кем-л.2) тех. связь (передача и приём сообщений)gebührenfreie Verbindung — бесплатный (телефонный) вызовzurückgestellte Verbindung — отложенный телефонный разговор3) хим. соединение4) тех. связь; сочетание, комбинация5) объединение, организация; (студенческая) корпорация6) лингв. сочетаниеeine phraseologische Verbindung — фразеологическое ( слово)сочетание8) юр. соединение ( исков)10) полигр. перепутывание листов ( при брошюровке)11) pl связи, протекцияseine Verbindungen spielen lassen — пустить в ход свои связи -
3 er hat Verbindung bekommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat Verbindung bekommen
-
4 er bekam Anschluß
мест.общ. его соединили (по телефону; с абонентом) -
5 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
6 Messerschmidt Franz Xaver
скульптор периода перехода от барокко к классицизму. Его скульптуры соединили выразительность барокко с ясностью форм классицизма. Известны его "характерные головы" (Charakterköpfe) - серия гримасничающих классических голов, находятся в Музее барокко и в Историческом музее города ВеныАвстрия. Лингвострановедческий словарь > Messerschmidt Franz Xaver
См. также в других словарях:
Мимино — მიმინო … Википедия
Движение 30 сентября — Дата 30 сентября 2 октября 1965 года Место Джакарта Причина Стремление левой военной группировки «Движение 30 сентября» взять власть в … Википедия
Мандомба — Эпизод «Южного парка» Мандомба The Snuke Хиллари Кли … Википедия
Английский парк (Петергоф) — У этого термина существуют и другие значения, см. Английский парк (значения). Английский парк … Википедия
The Snuke — Эпизод South Park Мандомба The Snuke Хиллари Клинтон и её помощник. Сезон: Сезон 11 Эпизод: 1104 (#157) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
The snuke — Эпизод South Park Мандомба The Snuke Хиллари Клинтон и её помощник. Сезон: Сезон 11 Эпизод: 1104 (#157) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Бомба во влагалище — Эпизод South Park Мандомба The Snuke Хиллари Клинтон и её помощник. Сезон: Сезон 11 Эпизод: 1104 (#157) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Казанский национальный исследовательский технический университет имени А. Н. Туполева — (КНИТУ им. А. Н. Туполева) … Википедия
Константиновский проспект и Константиновский переулок — Константиновский проспект находится на Крестовском острове, он проходит от Петроградской до Прожекторной улицы. Название известно с 1876 года и дано по имени Константина Петровича, одного из князей Белосельских Белозерских, долгое время… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Улица Зелёная (Львов) — Советские войска ведут бой в начале улицы Зелёной; июль 1944 года Улица Зелёная улица во Львове (Украина), одна из важнейших транспортных магистралей. Тянется в южном направлении от улицы Франко и заканчивается выездом из города. Содержание 1… … Википедия
Улица Зеленая (Львов) — Советские войска ведут бой в начале улицы Зелёной; июль 1944 года Улица Зелёная улица во Львове (Украина), одна из важнейших транспортных магистралей. Тянется в южном направлении от улицы Франко и заканчивается выездом из города. Содержание 1… … Википедия